Chúng tôi hướng tới việc để từ “O-KOKU” trong thế giới Bóng bàn toàn cầu trở thành một từ chung, mang ý nghĩa thông tin chất lượng cao, giống như “SUSHI”, “MANGA”, “MATCHA” được yêu mến trên khắp thế giới
Vào tháng 1 năm 1997, chúng tôi đã sáng lập tạp chí chuyên về Bóng bàn “卓球王国” (tên tiếng Anh khi đó: World Table Tennis). Khi ấy, ở Nhật Bản đã hơn 10 năm không có một tạp chí chuyên về Bóng bàn nào có thể mua tại các hiệu sách thông thường. Tuy có các tạp chí do các hãng sản xuất Bóng bàn phát hành, nhưng việc truyền tải thông tin một cách trung lập, không thiên về một loại dụng cụ hay Player cụ thể nào, không hề đơn giản.
Ngay từ khi ra mắt, “卓球王国” đã nhận được sự hợp tác từ nhiều hãng sản xuất Bóng bàn của Nhật Bản, nhưng chúng tôi vẫn cố ý không chọn hình thức “tạp chí cơ quan được Hiệp hội Bóng bàn Nhật Bản công nhận”. Điều đó là vì chúng tôi muốn trở thành một “phương tiện truyền thông chuyên ngành độc lập” có thể đưa ra những phê bình mang tính xây dựng, kể cả đối với đường lối cơ bản của hiệp hội hay việc lựa chọn các Player đại diện.
Và từ đó đã gần 30 năm trôi qua.
Chúng tôi đã đến tận hiện trường khắp thế giới, không chỉ ở các giải vô địch thế giới hay Olympic, mà còn tại Bundesliga của Đức, Super League của Trung Quốc, v.v. Chúng tôi vẫn tiếp tục khai thác sâu về không chỉ các Player Nhật Bản mà còn cả những Player hàng đầu châu Âu và Trung Quốc. Từ sau đại dịch corona, báo in đã gặp nhiều khó khăn trên toàn thế giới, nhưng khác với các tin tức mạng thiên về tốc độ, “chất lượng của báo in” vốn khắc sâu trong ký ức người đọc vẫn có giá trị vô cùng quý báu.
Ngay từ khi ra mắt, chúng tôi đã nhiều lần nhận được lời mong mỏi tha thiết từ bạn bè ở Đức, Pháp, Đài Loan, Hàn Quốc, v.v. rằng “hãy xuất bản bản địa ngữ”. Và giờ đây, nhờ độ chính xác của dịch tự động bằng AI đã cải thiện vượt bậc, môi trường để khởi động phiên bản đa ngôn ngữ toàn cầu của “卓球王国” — “O-KOKU” — ước mơ bao năm qua của chúng tôi, đã sẵn sàng.
Trong suốt 30 năm qua, chúng tôi không chỉ xuất bản tạp chí hàng tháng mà còn phát hành hơn 30 cuốn sách chuyên về Bóng bàn, tích lũy một kho lưu trữ khổng lồ gồm bài viết và hình ảnh. Nếu ngay từ đầu chúng tôi khởi đầu như một phương tiện truyền thông mạng tiện lợi, thì hẳn đã không thể tích lũy được “dữ liệu đồ sộ” kiểu như việc đến tận nơi, chụp ảnh chất lượng cao và thực hiện nhiều cuộc phỏng vấn sâu. Chính vì luôn kiên định theo đuổi chất lượng của báo in, chúng tôi mới có thể dồn những nội dung đỉnh cao nhất vào “O-KOKU” mới này.
Từ nay trở đi, chúng tôi sẽ phát hành kho lưu trữ khổng lồ cùng những thông tin mới nhất trên website mới. Chúng tôi tự tin rằng đây là nguồn thông tin đậm đặc hơn bất kỳ nơi nào khác, xứng đáng với dịch vụ subscription (trả phí định kỳ) có thu phí.
Cái tên “O-KOKU” bắt nguồn từ “王国 (Kingdom)” trong tên tạp chí “卓球王国 (Takkyu O-KOKU)”. Giống như “SUSHI”, “MANGA”, “MATCHA” được yêu mến trên khắp thế giới, chúng tôi hướng tới việc để từ “O-KOKU” trong thế giới Bóng bàn toàn cầu trở thành một từ chung mang nghĩa thông tin chất lượng cao.
Ngày xưa, Bóng bàn Nhật Bản đã bước vào thời kỳ hoàng kim vào những năm 1950 và được thế giới gọi là “卓球王国”. Sau đó, danh hiệu ấy chuyển sang Trung Quốc. Bối cảnh chúng tôi sáng lập tạp chí vào năm 1997 đã gửi gắm ước nguyện rằng, giữa lúc Bóng bàn Nhật Bản suy thoái, “rồi sẽ có một ngày Nhật Bản hồi sinh và lấy lại thời kỳ xứng đáng với danh xưng này”.
Từ những năm 2010 trở đi, ở Nhật Bản đã xuất hiện những siêu sao như Jun Mizutani, Ai Fukuhara, Kasumi Ishikawa, và họ đã trưởng thành đến mức có thể bám đuổi Trung Quốc — cường quốc tuyệt đối. Và giờ đây, trong lĩnh vực “thông tin” về Bóng bàn, đã đến lúc phương tiện truyền thông của chúng tôi hướng tới một O-KOKU đích thực trên thế giới.
Nhân dịp ra mắt “O-KOKU”, chúng tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến nhà thiết kế người Thụy Điển Vilhelm von Platen và kỹ sư Takuji Oda. Nếu không có nỗ lực của họ, dự án này đã không thể hoàn thành.
Chúng tôi sẽ tiếp tục mỗi ngày phát hành những bài viết mới mẻ. Chúng tôi hy vọng rồi sẽ có thêm những người bạn cùng nhau lan tỏa thông tin Bóng bàn trên khắp thế giới, và “O-KOKU” này sẽ trở thành một sự hiện diện không thể thiếu đối với gia đình Bóng bàn trên toàn thế giới.