Sabine Winter
Sabine WINTER ALEMANHA
Em novembro, aos 32 anos, Sabine Winter tomou uma grande decisão. A hard-hitter, cuja arma era o “forte forehand aproveitando o footwork”, quase sua marca registrada, deu um salto de modelo e mudou a borracha do lado de back para anti-rubber, numa transformação que praticamente destruía seu próprio estilo de jogo. Para alguém que atuava há muito tempo na linha de frente como representante da Alemanha, foi um desafio ousado demais.
Agora, aos 33 anos, ela atrai os olhares mais intensos do mundo. Investigamos o verdadeiro sentido da evolução de Winter. <2026年4月>
PHOTO WTT
Sabine Winter
Nascida em 27 de setembro de 1992, na Alemanha. Começou a jogar pingue-pongue aos 6 anos, mas iniciou o treino como atleta apenas por volta dos 15, 16 anos. Em 2007, ficou em 3º no Campeonato Europeu de Jovens; em 2010, representou a Alemanha no Campeonato Mundial. Venceu o ITTF World Tour Belarus Open de 2013. Era uma jogadora ofensiva com borracha lisa dos dois lados, mas mudou a borracha do lado de back para anti-spin rubber. Três meses depois, ficou em 3º no Europe Top 16. Em 6 de abril de 2026, alcançou a 9ª posição no ranking mundial. Pertence à equipe da Bundesliga 1ª divisão, o “TSV Dachau 1865”
Como minha família não era de atletas profissionais, eu nem sonhava que um dia me tornaria profissional no pingue-pongue
●―Sabine, primeiro gostaria de perguntar sobre sua trajetória. Quando e por que você começou a jogar pingue-pongue?
Winter (a seguir W) Acho que peguei na raquete pela primeira vez aos 6 anos. Tudo começou quando meu pai quebrou a perna praticando snowboard. Ele não conseguia fazer nada além de ficar sentado numa cadeira e estava entediado. Então me levou para o porão, onde havia uma mesa de pingue-pongue. Como ele estava com a perna quebrada, ficou sentado numa cadeira, e eu jogava pingue-pongue contra ele. Achei divertido e acabei me apaixonando pelo esporte.
●―Seus pais eram jogadores de pingue-pongue?
W Os dois jogavam pingue-pongue, mas o nível era muito baixo (risos). Eles jogavam nas divisões inferiores da Alemanha, mas não eram profissionais; era apenas por hobby.
●―Então eram o que se chama de jogadores amadores.
W Isso mesmo, eram jogadores amadores.
●―Você se lembra da sensação ao bater na bola pela primeira vez aos 6 anos?
W Do momento em que bati na bola pela primeira vez, já não me lembro mais (risos).
●―Naquela época, você já jogava em clubes?
W Acho que entrei para um clube quando tinha 7 ou 8 anos, mas ainda assim ia só uma vez por semana. Naquela época, era apenas diversão; eu não me prendia a uma modalidade específica e praticava vários esportes.
●―Que tipos de esporte você praticava, exatamente?
W No clube, eu também jogava futebol. Além disso, ia com meu pai ao espaço esportivo e jogava beisebol e críquete com várias pessoas. Também havia uma brincadeira chamada “Moon Ball”, que meu pai inventou. A gente lançava uma bola de tênis bem alto e depois a apanhava. Às vezes também jogávamos tênis e badminton, mas sempre como recreação. No clube em que eu estava, as únicas modalidades que eu praticava de forma séria eram futebol e pingue-pongue. Eu simplesmente adorava me mexer.