O-KOKU
卓球王国

The worlds leading table tennis magazine, since 1997

O-KOKU
[Archive: Monologue of Xu Yinsheng Vol.1] เรื่องราวประวัติศาสตร์เทเบิลเทนนิสจีนจากปากผู้บุกเบิกผู้ทรงบารมี. เทเบิลเทนนิสจีนที่แข็งแกร่งที่สุดถูกสร้างขึ้นมาได้อย่างไร

[Archive: Monologue of Xu Yinsheng Vol.1] เรื่องราวประวัติศาสตร์เทเบิลเทนนิสจีนจากปากผู้บุกเบิกผู้ทรงบารมี. เทเบิลเทนนิสจีนที่แข็งแกร่งที่สุดถูกสร้างขึ้นมาได้อย่างไร

ผู้มีเสน่ห์ผู้วางรากฐานให้กับเทเบิลเทนนิสจีนอันมั่นคง――Xu Yingsheng.

แม้จะเผยรอยยิ้มอ่อนโยน แต่เขากลับใช้สมองอันเฉียบแหลมสร้างทฤษฎีการสอน และด้วยฉายา “Zhiduoxing” “Zhijiang” เขาได้สร้างจีนผู้ไม่เคยแพ้ขึ้นมา คำบอกเล่าจากวัย 76 ปี (ในปี 2009) นี้ก็เป็นหลักฐานชิ้นหนึ่งของประวัติศาสตร์เทเบิลเทนนิส <2009>

แปล=Kinuko Iseki・Qing Xie・Taro Yanagisawa 

ภาพถ่าย=Kazuhiro Takahashi  ความร่วมมือ=Ping Pong World

“เราจนถึงทุกวันนี้ก็ยังไม่อาจลืมได้โดยเด็ดขาด ความสำเร็จอันดีของเทเบิลเทนนิสจีนเกิดขึ้นได้เพราะเหล่า ‘วีรบุรุษไร้ชื่อ’ นั่นเอง”

Xu Yingsheng/ซู อินเชียน (โจ อินเซย์)
เกิดวันที่ 12 พฤษภาคม 1938, บ้านเกิดอยู่ที่นครเซี่ยงไฮ้ เป็นบุตรคนสุดท้องในพี่น้อง 8 คน สไตล์การเล่นคือผู้จับไม้แบบปากกา มือขวา หน้าไม้ยางธรรมดา แบบ Fast attack เข้าร่วมทีมเยาวชนเซี่ยงไฮ้ในปี 1955 ตอนเรียนอยู่ที่โรงเรียนมัธยม Shanghai Guangda และเข้าทีมเซี่ยงไฮ้ในปีถัดมา ปี 1959 เข้าร่วมทีมชาติ และลงแข่งขัน World Championships ที่เมืองดอร์ทมุนด์เป็นครั้งแรกในปีเดียวกัน ใน World Table Tennis Championships ครั้งที่ 26 ปี 1961 ในฐานะ Player ตัวหลักของทีมชาย เขามีส่วนพาทีมชายจีนคว้าแชมป์ประเภททีมเป็นครั้งแรก เข้าร่วม World Championships ติดต่อกัน 4 ครั้งจนถึงรายการที่ลูบลิยานาในปี 1965 คว้าเหรียญทองรวม 4 เหรียญ ได้แก่ประเภททีมชาย 3 เหรียญ และประเภทคู่ชาย 1 เหรียญ ด้วยการเล่นอันชาญฉลาดของเขา จึงได้รับคำชื่นชมว่าเป็น “Zhiduoxing” ปี 1977 เขาดำรงตำแหน่งรองผู้อำนวยการของคณะกรรมการกีฬารัฐ (ปัจจุบันคือการกีฬาแห่งชาติ) ซึ่งเทียบเท่ารัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกีฬา ปี 1979 ได้เป็นประธานรุ่นที่สองของสมาคมเทเบิลเทนนิสจีน และทำงานในฐานะผู้นำสูงสุดของวงการเทเบิลเทนนิสจีนยาวนาน 30 ปี ปี 1995 สืบตำแหน่งต่อจาก Rollo Hahmarlund ขึ้นเป็นประธานรุ่นที่ห้าของสหพันธ์เทเบิลเทนนิสนานาชาติ (International Table Tennis Federation) และลาออกในปี 1999 ปี 2009 ลงจากตำแหน่งประธานสมาคมเทเบิลเทนนิสจีน และเข้ารับตำแหน่งประธานกิตติมศักดิ์

บางครั้ง เหล่าผู้ชื่นชอบก็จะมายืนเรียงที่ Table และเล่น Match แบบผู้ชนะอยู่รอดด้วยลูกเดียว

 จีนเข้าร่วม World Championships เป็นครั้งแรกในปี 1953 และอีก 6 ปีต่อมา ในปี 1959 Xu Yingsheng ก็ได้ก้าวขึ้นสู่เวทีโลกในฐานะตัวแทนของจีน ชายผู้ซึ่งทั้งในฐานะ Player และต่อมาในฐานะผู้ฝึกสอน ได้พาเทเบิลเทนนิสจีนเดินมาตั้งแต่ยุคบุกเบิก

 Xu Yingsheng เกิดในเซี่ยงไฮ้ในช่วงที่จีนยังอยู่ในยุคโกลาหล โดยเป็นบุตรคนสุดท้องในพี่น้อง 8 คน และได้มาพบกับเทเบิลเทนนิสในยุคที่บ้านเมืองผันผวน

◇◇

Xu Yingsheng ในช่วงก่อนที่จีนจะสถาปนาประเทศ (ปี 49) ตอนที่ผมยังเป็นเด็ก สภาพอุปกรณ์และสิ่งแวดล้อมของโรงเรียนในเซี่ยงไฮ้ไม่ค่อยดีนัก โรงเรียนประถมของผมอยู่ในตรอกเล็กๆ ไม่ต้องพูดถึงสิ่งอำนวยความสะดวกด้านกีฬาเลย แม้แต่ของเล่นก็ไม่มี พวกเราเล่นกันโดยขีดเส้นบนพื้น ใช้อิฐทำเป็น Net แล้วนั่งยองๆ บนพื้นเล่นปิงปองกัน พอ Rally เริ่มดุเดือดขึ้น ก็มีบ้างที่ต้องลุกขึ้นมายืนตี เมื่อเทียบกับการเล่นอย่างอื่นแล้ว มันมีชั้นเชิงของการชิงไหวชิงพริบ จึงน่าดึงดูดมาก

 ต่อมาผมก็เริ่มเล่นบน Table ที่ทำจากแผ่นไม้ แล้วก็ไปตีตามสถานพักผ่อนของบริษัท หรือบน Table แบบง่ายๆ ที่วางอยู่ในร้านค้า ตอนที่ผมเรียนมัธยม ถนนหนทางเริ่มมีสถานที่สาธารณะเพื่อแรงงานที่มีชื่อประมาณว่า “Gongren Wenhuagong” เกิดขึ้นครั้งแรก บางครั้งเหล่าผู้ชื่นชอบก็จะมายืนเรียงที่ Table และเล่น Match แบบผู้ชนะอยู่รอดด้วยลูกเดียว เมื่อไปยืนที่หน้า Table ก่อนอื่นจะใช้ Ball ที่ตัวเองนำมาเล่น Match หากชนะ ก็จะรับ Ball ของคนถัดไปที่จะขึ้นมายืนที่ Table ต่อ

เนื้อหาส่วนนี้เป็นเนื้อหาที่ต้องชำระเงิน

เมื่อสมัครสมาชิก คุณสามารถเข้าถึงบทความที่ต้องชำระเงินทั้งหมดได้